På en murvegg 3-4km før Nájera finner du dette "Pilegrimsdiktet" av Eugenio Garibay Baños.
Polvo, barro, sol y lluvia
es Camino de Santiago.
Millares de peregrinos
y mas de un millar de años.
Millares de peregrinos
y mas de un millar de años.
Peregrino, ¿Quién te llama?
¿Qué fuerza oculta te atrae?
Ni el Campo de las Estrellas
ni la grandes catedrales
No es la bravura navarra
ni el vino de los riojanos
ni los mariscos gallegos
ni los campos castellanos.
ni el vino de los riojanos
ni los mariscos gallegos
ni los campos castellanos.
Peregrino, ¿Quién te llama?
¿Qué fuerza oculta te atrae?
Ni las gentes del camino
ni las costumbres rurales.
¿Qué fuerza oculta te atrae?
Ni las gentes del camino
ni las costumbres rurales.
No es la historia y la cultura
ni el gallo de La Calzada
ni el palacio de Gaudi
ni el Castillo Ponferrada.
ni el gallo de La Calzada
ni el palacio de Gaudi
ni el Castillo Ponferrada.
Todo lo veo al pasar
y es un gozo verlo todo
mas la voz que a mi me llama
la siento mucho más hondo.
y es un gozo verlo todo
mas la voz que a mi me llama
la siento mucho más hondo.
La fuerza que a mi me empuja
La fuerza que a mi me atrae
no se explicarla ni yo.
¡Sólo el de Arriba lo sabe!
La fuerza que a mi me atrae
no se explicarla ni yo.
¡Sólo el de Arriba lo sabe!
På norsk vil det lyde omtrent som her:
Støv, gjørme, sol og regn
er Veien til Santiago.
Tusener av pilegrimer
og meir enn tusen år
Pilegrim, hvem kaller på deg?
hvilken skjult kraft tiltrekker deg?
Verken Stjernemarken
eller de store katedralene
Det er ikke Navarras tapperhet
ei heller vinen til de fra La Rioja
heller ikke sjømaten til galiserne
ei heller de kastiljanske marker.
Pilegrim, hvem kaller på deg?
Hvilken skjult kraft er det som tiltrekker deg?
Ikke folkene på Veien
ei heller landsbygdas skikker
Det er ikke historien eller kulturen
heller ikke hanen på La Calzada
heller ikke Gaudís palass
heller ikke Castillo Ponferrada
Alt dette ser jeg mens jeg går forbi
og det er en fryd å se det heile
men stemmen som kaller på meg
føler jeg enda mye dypere
Kraften som trenger seg på,
Kraften som tiltrekker meg
kan ikke engang jeg forklare
Kun han Der Oppe vet det!
Jeg håper min oversettelse gir diktet den fulle rettferdighet på norsk, og ikke som de oversettelser jeg har sett til engelsk på nettet, som har vært mildest talt håpløse. Antagelig gjort gjennom "Google Translater" eller noe sånt:
Eugenio Garibay Baños er eller var prest i Azofra som ligger på "Veien" ca. 6 km etter Nájera.
Jeg fant ei side med litt informasjon her.
Eugenio Garibay Baños er eller var prest i Azofra som ligger på "Veien" ca. 6 km etter Nájera.
Jeg fant ei side med litt informasjon her.
Gir dette diktet svaret på hvorfor vi går "El Camino"?
Jeg tok med dette diktet som en ikke kan unngå å se på Veien like før Nájera, fordi jeg tror det er noe de fleste pilegrimene vil kjenne seg igjen i.
Altså, spørsmålet hva det er det som tiltrekker en ved Veien.
Gir dette diktet da svaret?
For noen, absolutt ja, men for andre blåser det nok litt mer i vinden.
For min egen del er det ganske sammensatt, så det vil jeg prøve å komme tilbake til.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar